Share on Pinterest
Experts say crowded beaches like this one in Barcelona are part of the reason Spain is experiencing an increase in COVID-19 cases. Getty Images
  • Price is not everything, it is true. But even the bears would agree: everything has a price.
  • encouragement
    土耳其部长们近来一直在欧洲各地的土耳其社区举行集会,以争取海外土耳其人对埃尔多安发起的宪法改革的支持——土耳其将于下个月就修宪举行公投。
  • Kevin Durant
    n. 银河,一群显赫之人
    According to BusinessInsider.com, 'embracing hyperbole, ' Faber 'suggested that QE would basically be a part of everyday life for the rest of our lives, ' adding that back in 2010 in the early days of Bernanke's disastrous experiment, Faber warned 'the Fed's headed for QE99.'

All data and statistics are based on publicly available data at the time of publication. Some information may be out of date.

After one of the most intense lockdowns, Spain is now experiencing one of the most intense surges in COVID-19 cases.

部分在企业界的资助下,该机构将一流毕业生派到面向低收入社区的学校至少两年时间,而且也完全知道,其中许多人将会在这一时期结束后不再从事教学工作。

11. “The Black Panthers: Vanguard of the Revolution” (Stanley Nelson)
3.你老板从他认识的人那收到了你认识的人给的简历。

Now, the country’s current resurgence could portend similar upticks elsewhere in Europe.

[ri'sp?ns]
Online registration will end on Oct. 24. The exam will be held on Nov. 27 in major Chinese cities.
“有1400人出境去参加圣战,加入叙利亚和伊拉克境内的恐怖主义组织。” Valls告诉BFMTV。
The advantages for schools seem clear: they enjoy the benefits of bright graduates who would otherwise have gone straight into consulting.

In this Sept. 18, 1990, file photo, Steve Jobs, president and CEO of NeXT Computer Inc., shows off his company's new NeXTstation after an introduction to the public in San Francisco
一名校友表示:我们被迫远离了安逸,但获得了独特的体验。
You can read the full list of stories, but here are the top five:

Drones and police roadblocks were reportedly used to enforce the measures.

Those measures expired at the end of June. In the next 3 weeks, the rate of infection tripled.

On Aug. 21, new confirmed COVID-19 cases neared 10,000 per day.

In the week and a half since, new cases have declined a bit from that peak, but before the uptick began in early July, that figure had been 500 cases or lower for about 2 months.

A rapid reopening, especially in terms of nightlife and family gatherings, has been cited as partly to blame.

7) Let Me Play Devil’s Advocate: Looking for a subtle way to critique? Turn the conversation into an exercise where you’re a detached party performing a function: Poking holes in the logic and plan of attack. You use this strategy to stress test ideas without making the process personal.
2015年FT/麦肯锡最佳商业图书奖(2015 Financial Times and McKinsey Business Book of the Year)的获奖作品是《机器人的崛起:大规模失业的威胁与科技》(The Rise of the Robots: Technology and the Threat of Mass Unemployment),这本书对工作自动化的未来做出了令人不安和常常令人消沉的分析。

“In both countries, we have also seen a sharp decrease in the average age of those infected, from 60 to 37 years in Spain, and about the same in the U.S., and almost half of those who test positive are asymptomatic in both countries,” said Amira Roess, PhD, MPH, a professor of global health and epidemiology at George Mason University in Virginia.

中国早已超越了俄罗斯成为紧随美国之后的世界第二大强国。

The contiguous United States set a temperature record in 2012, a year of scorching heat waves and drought. But, mostly because of the unusual chill in the East, 2014 was only the 34th warmest year on record for the lower 48 states.

n1Asz=a]JQ2
尽管销量大幅增长让人欢欣雀跃,但它并不是汽车业今年最重大的新闻。底特律先是因为通用汽车公司(General Motors)提拔玛丽?芭拉出任汽车业首位女性首席执行官而欢欣鼓舞;紧接着,福特汽车(Ford)首席执行官艾伦?穆拉利在重回波音公司还是加入微软公司(Microsoft)两者间犹豫不决之际,它又紧张得大气都不敢喘。传统的三巨头抱怨现有产能已挖掘到极限,开始制订扩张和聘用新人的计划。特斯拉公司(Tesla)让电动汽车的销量火了一把,而且不肯按行规出牌;而同时谷歌公司(Google)则在自动汽车研制上一马当先。

For the first time, China is home to the world’s three biggest public companies and five of the top 10. State-controlled Chinese bank ICBC holds onto its No.1 spot for a second consecutive year, while China Construction Bank takes second place and Agricultural Bank of China moves up five spots to third. They’re joined in the top 10 by the other member of the “Big Four” Chinese banks, Bank of China, at No.9.
英国和法国成为欧洲商学院教育的两大来源。在上榜商学院中,近一半要么来自英国(20所),要么来自法国(19所)。从排名、毕业生薪资(法国为5.5万美元,英国为4.9万美元)以及学生数量(法国为9000人,英国为1200人)看,法国在管理硕士课程方面强于英国。然而,从MBA商学院数量(英国上榜商学院为18所,法国为5所)和学生数量(英国为1900人,法国为1300人)来看,英国商学院MBA课程强于法国,尽管在毕业生薪资方面,英国MBA课程(11.5万美元)不敌法国(13.7万美元)。
他说:“比如说,如果他们拖延从韩国进口的海关流程并采取对韩国商品的其他报复举措,韩国政府对此将无能为力。”
China's Internet industry is often derided as a realm for knockoffs, especially of companies banned in China. Chinese search giant Baidu Inc. has a website that looks like Google Inc's. Tencent's flagship product, instant messaging service QQ, was launched in 1999 as OICQ and had similar functions to then-popular instant messaging service ICQ. Sina Corp.'s Weibo, a popular microblogging service, is invariably described as 'Twitter-like' in the Western media.

“It’s easy to say younger people are more likely to have a milder disease, not be hospitalized, and that’s true, but they’re not immune,” noted Melissa McPheeters, PhD, MPH, a health policy research professor and co-director of the Center for Improving the Public’s Health through Informatics at Vanderbilt University Medical Center in Tennessee.

4=true
Wishing you all the blessings of a beautiful season.愿你拥有美丽的新年所有的祝福。

No.3: Diamond Is So Obsolete
['g?l?ksi]

The fundamentals of the Chinese economy remain sound, the capital adequacy ratio and provision coverage of commercial bans remain high, and we have many financial tools and instruments that can be used. We have the confidence, the ability, and the means to forestall systemic risks.
Fund shareholders weren’t wasting any time reacting to this year of disappointment. Collectively, they’ve added just $35 billion to active stock-picking funds in the last 11 months, less than a quarter of the $162 billion they added in 2013, which was the first year of positive flows for the industry since 2007. This is not to say that they were sitting still. ETFs and passive index funds took in over $206 billion in net deposits through Thanksgiving, and Vanguard surpassed the $3 trillion mark sometime in late summer. Investors seem to have decided that they’d rather bet on the horses than the jockeys, after all.
2013年排名:3

“十二五”期间,中国累计实际使用外资预计达到6200亿美元,第三产业实际利用外资占比提高到60%以上。同期中国对外直接投资年均增长14.2%。

Set between the events of Star Wars Episode III and IV, Rogue One will most likely be about bounty hunters who set out to steal the Death Star plans. We're not exactly sure of the plot.

米其林(Michelin)、微软(Microsoft)、爱立信(Ericsson)等大企业的领导人已经把更多的决策权推向一线员工。随着这种方法的成功引起注意,其他企业将效仿。
在就业和创业之间进行抉择时,中国的大学毕业生偏向于前者。
在被问及欧洲央行会不会采取更多行动时,朗伯德街研究(Lombard Street Research)首席欧洲经济学家达里奥·铂金斯(Dario Perkins)表示:“我不这么认为——除非全球整体经济出了问题。”
像很多童星一样,玛蒂也显得很早熟。

扫盲:Illuminati字面意思为“先觉者”,是启蒙运动时期的一个巴伐利亚秘密组织,成立于1776年5月1日。它的成员中包括文学巨匠歌德和哲学家海德这样声名赫赫的人物,但它存在的时间却十分短暂。我们熟知的Illuminati(光明会)最早的首脑,正是大名鼎鼎的伽利略。他非常喜爱对称物,于是另一位光照派成员——艺术大师贝尔尼尼便为伽利略设计了一件杰作。他将16世纪时人们认为组成世界的四大元素:土(earth)、水(water)、火(fire)、气(air)以及Illuminati(光明会)这五个原本并非对称字的单词设计成了对称的文字,即在倒转180度之后与原来的形状一模一样的文字图案。
4=true
在过去的12个月里,这位22岁的T台女王兼真人秀明星赚得2200万美元,首次登顶福布斯模特收入榜。

That scenario may not be unfamiliar to Americans, who have seen their president dismiss the severity of the pandemic and say he takes no “responsibility at all” for the response.

Some states imposed strict restrictions early. Others imposed them later on and rolled them back earlier than experts said was safe, leading to a resurgence in the United States.

? President Obama declared a "major disaster" in New York and New Jersey. Flooding devastated the coast and more than 2.3 million lost power. The National Guard rescued hundreds from flooding in New Jersey. The governor, Chris Christie, a Republican, said the damage was "unthinkable". He praised the "outstanding" co-operation he had received from Obama.

8. 精彩出演)的艺术觉醒与性觉醒,欲望令她长大成人。
年度最佳合唱:埃里克·丘奇、杰森·阿尔丁、卢克布·莱恩《The Only Way I Know》
樟宜机场集团总裁李绍贤先生表示:“连续五年获得Skytrax世界最佳机场的殊荣,这是对整个樟宜机场五万多名职员巨大的鼓励,我们每一位员工都极富热情,并且希望留给每一位旅客最难忘的候机经历。”
这部20世纪70年代黑色幽默犯罪电影的主角,是诈骗高手欧文·罗森菲尔德和他的情妇西德尼·普鲁塞尔,他们被一名联邦调查局(FBI)干员抓获,然后被迫欺骗腐败的政治家。二人继续与干员、政治家目标以及自己的家人周旋,最终达成豁免协议,得以不受任何刑事指控就脱离苦海。

据中国在线招聘服务平台智联招聘发布的一项调查显示,2017年应届大学毕业生平均签约月薪为4014元(582美元),签约在一线城市的应届毕业生约占三成。
Professor Kaufmann and a colleague, Gareth Harris, found that white Britons who lived in areas that are rapidly diversifying became more likely to vote for the right-wing British National Party. Daniel Hopkins, a professor of political science at the University of Pennsylvania, found a similar pattern of ethnic change leading to anti-immigrant politics in the United States.
教育行业基本上还未受到在线服务交付的影响——但可能会在2018年经历戏剧性的变化。

读:挨批课。上课时赶上老师心情不好,念一段巨长的诗史批评你。这种方法确实是超凡脱俗,不同一般。E张黄色pic-超凡脱俗,不同一般的

Her mother discovered the debits on Jan 30, China Central Television reported.
"According to our survey last year, only 0.6 to 0.7 percent of students at universities were thinking about starting their own companies. The number among vocational school students was as high as 2.2 percent. However, the idea of vocational students starting businesses is related more to creating jobs for themselves, and the majority of them have chosen to have online shops."
As institutions are brought under dictatorial control, the opposition is driven into rebellion or acquiescence.

品牌价值降幅最大的包括油气公司(仍因大宗商品价格处于低位而受到影响)和银行(面临着PayPal等支付系统日益激烈的竞争,PayPal的品牌价值增长35%)。
A few recent scientific papers say that such long-lasting kinks in the jet stream have become more likely because global warming is rapidly melting the sea ice in the Arctic, but many leading scientists are not convinced on that point.

While there’s a mask mandate in Nashville, neighboring Williamson County let their mandate expire earlier this week, she noted.

Inspired by this, researchers and scientists have been working on areas where making things small may mean big results.

They will also be required for children over age 6 in Spain.

"By the end of next year we will be at the point where the unemployment rate is between 5% and 5.5%, and it will truly feel legitimate," Faucher said.

While people in first-tier cities are under more pressure, smaller cities may not be the ideal place to live either, according to the 2016 Annual Report on Social Mentality of China by the Chinese Academy of Social Sciences.
['k?:p?rit]

法国是人们最常去的国家之一,整体排名第九。“文化影响力”排名第二,“强国”排名第六。
相对而言,这一增幅超过城市居民同期平均薪资涨幅(17.4%)。
v. 引导,指挥,管理

4. 《狗心》(Heart of a Dog),导演:劳瑞·安德森(Laurie Anderson)。
setting
Prince Miteb's release, less than a month since his arrest, shows the speed at which Saudi Arabia wants to settle the corruption probe that involved the sudden arrests of royals and billionaires such as Prince Alwaleed bin Talal.

今年中央各部门及下属部门的招考岗位达到27,817个,创下历史新高。
n. 前进,航行速度,进展,(前后两车间的)车间时距